jeudi 1 octobre 2009

Resolución H.Res.749 del Congreso Norte Américano, sobres las elecciones generales en Honduras

Castellano por Honduras Démocratique - Français par Honduras Démocratique - Original text in English

HRES 749 IH
111 º Congreso
1 ª reunión
H. Res. 749


Expresando la convicción de la Cámara de Representantes a propósito de las elecciones del 29 de noviembre de 2009


En La Cámara de Representantes
17 de septiembre 2009

Sra. RosOS-Lehtinen (por herself, Sr. Pence, Sr. Mccotter, Sr. Burton de Indiana, Sr. Mack, Sr. Mccaul, Sr. Lamborn, Sr. Bilbray, Sr. Smith de New Jersey, Sr. Gingrey de Georgia, Sr. Mario Diaz-Balart de Florida, Sr. Lincoln Diaz-Balart de Florida, Sr. Bilirakis, Sr. Bartlett, Sr. Royce, Sr. Poe de Texas, Sr. Tiahrt, y Sr. Schock someten la siguiente resolución, la cual ha sido remitida al Comité en Asuntos Extranjeros

--------------------------------------------------------------------------------------------------

Resolución

Expresando la opinión de la Cámara de Representantes sobre el 29 de noviembre 2009, las elecciones en Honduras.

Considerando que las elecciones generales para cubrir cerca de 3.000 puestos en todo el país, incluida la Presidencia y los 128 escaños en el Congreso Nacional en Honduras está prevista para el 29 de noviembre de 2009;

Considerando que las elecciones primarias ya fueron celebradas el 30 de noviembre de 2008, para seleccionar a los candidatos de todas las corrientes, ello incluye el candidato a Presidente de Honduras;

Considerando que ello significa que los candidatos a la Presidencia de Honduras habían sido seleccionados seis meses antes de la separación del cargo de Manuel Zelaya, el 28 de junio de 2009;

Considerando que el artículo 239 de la Constitución de Honduras declara que "El ciudadano que haya desempeñado la titularidad del Poder Ejecutivo no podrá ser Presidente o Designado.El que quebrante esta disposición o proponga su reforma, así como aquellos que lo apoyen directa o indirectamente, cesarán de inmediato en el desempeño de sus respectivos cargos, y quedarán inhabilitados por diez años para el ejercicio de toda función pública";

Considerando que, el 24 de marzo de 2009, Manuel Zelaya emitió un decreto llamando a un referéndum que consultaría a los hondureños sobre si el país debe convocar a una asamblea nacional constituyente para enmendar la Constitución;

Considerando que Zelaya dispuso posteriormente que el referéndum tendría lugar el 28 de junio de 2009;

Considerando que, el 11 de mayo de 2009, la Oficina Hondureña de la Fiscalía, declaró públicamente que el referéndum propuesto viola la Constitución de Honduras;

Considerando que la suspensión, el 27 de mayo de 2009, dictada por el Tribunal Administrativo hondureño, que falló en el sentido que el referéndum propuesto era ilegal así como todos los actos en su apoyo;

Considerando que, el 29 de mayo de 2009, Zelaya ordenó a los militares de Honduras y a la policía prestar apoyo logístico para el referéndum propuesto;

Considerando que, el 9 de junio de 2009, el Tribunal de Justicia de Honduras, Tribunal de Apelación de Derecho Administrativo, dictaminó, por unanimidad, que las acciones de Zelaya violaban la Constitución de Honduras;

Considerando que, el 16 de junio de 2009, un Tribunal de Apelaciones de Honduras confirmó el fallo de primera instancia que declaró ilegal el referéndum propuesto;

Considerando que, el 19 de junio de 2009, la Corte Suprema de Honduras ordenó a las fuerzas de seguridad hondureñas no prestar apoyo al referendo propuesto;

Considerando que, el 23 de junio de 2009, el Congreso de Honduras aprobó una ley de referéndum y plebiscito, que impide que los referendos se produzcan dentro de los 180 días de una elección general;

Considerando que, el 24 de junio de 2009, Zelaya removio al Presidente de la Junta de Jefes de Estado Mayor y aceptó la renuncia del Ministro de Defensa después de que este se negara a proporcionar apoyo logístico para el referéndum propuesto;

Considerando que, el 25 de junio de 2009, la Corte Suprema de Honduras se pronunció por unanimidad que la remoción del Presidente de la Junta de Jefes de Estado Mayor, por parte de Zelaya, violaba la Constitución de Honduras;

Considerando que, el 25 de junio de 2009, el Tribunal Supremo Electoral de Honduras declaró que el referéndum viola la Constitución de Honduras y ordenó a las Fuerzas Armadas decomisar los materiales del referéndum;

Considerando que, el 25 de junio de 2009, la Oficina Hondureña de la Fiscalía presentó una denuncia penal contra Zelaya, por traición, abuso de autoridad y la usurpación del poder;

Considerando que, el 26 de junio de 2009, la Corte Suprema de Honduras emitió una orden de arresto a las Fuerzas Armadas para proceder a la detención de Manuel Zelaya;

Considerando que, el 27 de junio de 2009, Zelaya, encabezó una turba violenta con sus partidarios, entrando en una Base de la Fuerza Aérea de Honduras y recuperando los materiales del referéndum;

Considerando que, el 28 de junio de 2009, el ejército hondureño procede al arresto de Zelaya, en virtud de una orden de la Corte Suprema de Honduras, y más tarde lo exilió del país;

Considerando que, el 28 de junio de 2009, el Presidente Barack Obama, en respuesta a la situación en Honduras, declaró que "las tensiones y controversias existentes deben resolverse pacíficamente mediante el diálogo libre de toda injerencia externa";

Considerando que, el 4 de agosto de 2009, en respuesta a las preocupaciones del Congreso, el Departamento de Estado de los EE.UU. dijo que « la política de este país y su estrategia para el compromiso no se basa en el apoyo a cualquier posición particular o individual. Por el contrario, se basa en encontrar una solución que mejor sirva al pueblo hondureño y a sus aspiraciones democráticas. ";

Considerando que, el 3 de septiembre de 2009, además de otras medidas, el Departamento de Estado de los EE.UU. anunció que Estados Unidos no avalaría los resultados de las elecciones programadas '«hasta que Manuel Zelaya está restaurado en el poder»;

Considerando que la fecha de las elecciones, los candidatos presidenciales, y los mandatos presidenciales no han sido cambiados o modificados desde el derrocamiento de Zelaya, y

Considerando que la política de Estados Unidos históricamente ha reconocido el derecho de los ciudadanos a elegir a sus líderes en elecciones libres, justas y transparentes como un componente fundamental de la democracia: Ahora, por lo tanto, sea

Resuelve, que la Cámara de Representantes

(1) Solicita a la Secretaría de Estado apoyar los esfuerzos de las autoridades competentes en Honduras, trabajando para asegurar que el 29 de noviembre 2009, las elecciones sean libres, justas y transparentes, y

(2) Solicita al Presidente de los Estados Unidos reconocer el 29 de noviembre 2009, a las elecciones como un paso importante en la consolidación de la democracia y el imperio de la ley en Honduras.

0-0-0-0-0-0-0-0

Français
Résolution H.Res.749 du Capitole au sujet des élections générales du Honduras

HRES 749 IH
111 e Congrès
1ère session
H. Res. 749

Exprimant la conviction de la Chambre des représentants concernant les élections du Honduras le 29 Novembre 2009.



Chambre des Représentants

17 septembre 2009

Mme Ros-Lehtinen (pour elle-même, M. Pence, M. McCotter, M. Burton, de l'Indiana, M. Mack, M. McCaul, M. Lamborn, M. Bilbray, M. Smith du New Jersey, M. Gingrey de Géorgie, M. Mario Diaz-Balart de la Floride, M. Lincoln Díaz-Balart de la Floride, M. Bilirakis, M. Bartlett, M. Royce, M. Poe du Texas, M. Tiahrt, et M. Schock) a présenté la résolution suivante, qui a été renvoyé à la Commission des Affaires Étrangères

--------------------------------------------------------------------------------------------------

Résolution

Exprimant la conviction de la Chambre des Représentants concernant les élections au Honduras le 29 Novembre 2009.

Considérant que les élections générales qui doivent couvrir près de 3000 postes à l'échelle nationale, notamment la présidence et les 128 sièges du Congrès National du Honduras, sont prévues pour le 29 Novembre 2009;

Considérant que les élections primaires ont eu lieu le 30 Novembre 2008, pour sélectionner des candidats pour touts les partis et pour tous les bureaux, y compris le bureau du président du Honduras;

Considérant que cela signifie que les candidats à la présidence du Honduras ont été sélectionné plus de six mois avant la destitution du Manuel Zelaya, le 28 Juin 2009;

Considérant que l'article 239 de la Constitution hondurienne stipule que "Le citoyen qui a déjà occupé la fonction du Pouvoir Exécutif ne pourra pas être Président ou désigné Président. Quiconque viole cette disposition ou propose sa réforme, ainsi que ceux qui la soutienne directement ou indirectement, cesseront immédiatement l'exercice de leurs fonctions, et seront punis d'une interdiction de dix ans à l'exercice de toute fonction publique";

Attendu que le 24 Mars 2009, Manuel Zelaya a publié un décret appelant à un référendum qui allait consulter les Honduriens pour savoir si le pays devait convoquer une assemblée nationale constituante pour reformer la Constitution;

Considérant que Zelaya déterminera plus tard que le référendum aurait lieu le 28 Juin 2009;

Considérant que, le 11 Mai 2009, le Bureau du Procureur du Honduras a déclaré publiquement que le référendum proposé viole la Constitution du Honduras;

Considérant que, le 27 Mai 2009, le Tribunal Administratif du Honduras a statué que le référendum proposé était illégal et a ordonné la suspension de tous les actes;

Considérant que, le 29 Mai 2009, Zelaya a ordonné à l'armée et à la police du Honduras de fournir un appui logistique pour le référendum proposé;

Considérant que, le 9 Juin 2009, le Tribunal d'Appel Administratif du Honduras, a statué à l'unanimité que les actions de Zelaya ont violé la Constitution du Honduras;

Considérant que, le 16 Juin 2009, une Cour d'Appel du Honduras a confirmé la décision du tribunal inférieur qui a déclaré le référendum proposée, illégal ;

Considérant que, le 19 Juin 2009, la Cour Suprême du Honduras, a ordonné aux forces de sécurité du Honduras de ne fournir aucun soutien à la proposition de référendum;

Considérant que, le 23 Juin 2009, le Congrès du Honduras a adopté un plébiscite et la loi référendaire qui empêche les référendums de se produire durant les 180 jours qui précèdent une élection générale;

Considérant que, le 24 Juin 2009, Zelaya a congédié le Général en Chef des Armées et accepté la démission du Ministre de la Défense pour avoir refusé de fournir un appui logistique au référendum proposé;

Considérant que, le 25 Juin 2009, la Cour Suprême du Honduras, a statué à l'unanimité sur le fait que Zelaya en limogeant le Général en Chef des Armées a violé la Constitution du Honduras;

Considérant que, le 25 Juin 2009, le Tribunal Suprême Électoral du Honduras, a déclaré que ce référendum viole la Constitution du Honduras et a ordonné aux Forces Armées de confisquer les matériels du référendum;

Considérant que, le 25 Juin 2009, le Bureau du Procureur du Honduras a déposé une plainte pénale contre Zelaya pour trahison, abus d'autorité et usurpation de pouvoir;

Considérant que, le 26 Juin 2009, la Cour Suprême du Honduras, a émis un mandat d'arrêt demandant aux Forces Armées d'arrêter Manuel Zelaya;

Considérant que, le 27 Juin 2009, Zelaya a conduit la foule violente de ses partisans pour entrer de force à la Base de l'Armée de l'Air Hondurienne et saisir les matériels du référendum;

Considérant que, le 28 Juin 2009, l'armée hondurienne a arrêté Zelaya en vertu d'une ordonnance de la Cour Suprême du Honduras, et plus tard, l'a exilé du pays;

Considérant que, le 28 Juin 2009, le Président Barack Obama, en réponse à la situation au Honduras, a déclaré que "les tensions existantes et les différends doivent être résolus pacifiquement par le dialogue, exempt de toute ingérence extérieure";

Considérant que, le 4 août 2009, dans une réponse aux préoccupations du Congrès, le Département d'Etat Américain a exprimé que "la politique des États-Unis et la stratégie pour l'engagement n'est pas basée sur le soutien à telle ou telle position ou individu, mais qu'au contraire elle est basée sur la recherche d'une résolution qui sert au mieux le peuple hondurien et ses aspirations démocratiques. ";

Considérant que, le 3 Septembre 2009, en plus d'autres mesures, le Département d'État Américain a annoncé que les États-Unis ne seraient pas en mesure de soutenir le résultat des élections prévues, jusqu'à ce que Manuel Zelaya soit rétabli au pouvoir;

Considérant que la date des élections, les candidats présidentiels et mandat présidentiel n'ont pas été changés ou modifiés depuis la destitution de Zelaya, et;

Considérant que la politique américaine a toujours reconnu le droit des citoyens à choisir leurs dirigeants dans des élections qui soient libres, régulières et transparentes, comme une composante fondamentale de la démocratie: Maintenant, et en conséquences, que ce soit résolu,

Que la Chambre des Représentants

(1) demande à la Secrétaire d'État de soutenir les efforts des autorités compétentes qui travaillent au Honduras afin d'assurer que le 29 Novembre 2009, les élections seront libres, équitables et transparentes, et

(2) invite le Président des États-Unis à reconnaître les élections du 29 Novembre 2009, comme une étape importante, dans la consolidation de la démocratie et l'État de Droit au Honduras.

Aucun commentaire:

Blog Widget by LinkWithin